Berrigan Translations: Four Poems
Andrea Kneeland
Berrigan II Translated
Dear Ted, hello. It is 7:12 p.m.
dear me, hes dead
He has always been maybe
To me, its late morning in San Francisco, no going
Everything is distance and it will never be time
Its not that drugs arent as important, its that
the day never turned brighter from them
masculine deadpan and rough
the sun still comes up over my dads shipyard
& youths scribble out but
Ted, it didnt happen.
Dear Ted, hello. Its 7:12 p.m.
I will never understand what it means to be
Not late, I will never know better
Berrigan XXV Translated
The monsoons this summer (July, really)
I was googling Tennessee Williams and Eunice Johnson
Wait, are you listening to me?
Mostly
The screen, the way it flickers like a kid
Reflecting our images shy:
Grand Theft Auto, your dads whiskey, our debts
Asleep to Pulp Fiction
we rendered fast disbeliefs, leather handed, dry bullets
in the wind and photos of shock and awe
laid down on the yellow strip chicken shitted
I passed you I passed you I passed you
I scrolled through old emails after youd gone
Photos of the Grand Canyon a mules flank behind you
Berrigan XXXIV Translated
Time has nowhere to hide:
#throttle, #findmyhand, #exitwounds
I need to change my photoself
Appeared in mirages like antlers, sheet
Twisted and ghost-made solids
Your updates are poems, a translucent screen, God
My friends whir by
And the wires decelerate
But blood is still blood, even on video
Lashing up on piles of smoke
Tsunamis, muddied heads undressed
The dictators sound bite:
We are still afraid of all of us
We are, all of us still
Berrigan LXVIII Translated
I am closing my browser. The low gray air
and the whir of the hard drive
The monsoons this summer (July, really)
swamped beneath cigarettes and the shy flicker
of the screen like a kid, our sweated palms
falling asleep to This American Life
and I think I am probably a bad person
I will make no changes in the ahead time
This quiet of the soul, friends, is nothing in the day/night
Wires, codes and a dream about Muslims.
Dark oceans clipped with green in the ahead
Time to cower down beneath the gusts
The stones all bursting into light and
Really nothing else to talk or see as we lie, awake.
|